Explorer Edinburgh ' s Syntax - Based Systems at WMT 2015
نویسندگان
چکیده
This paper describes the syntax-based systems built at the University of Edinburgh for the WMT 2015 shared translation task. We developed systems for all language pairs except French-English. This year we focused on: translation out of English using tree-to-string models; continuing to improve our English-German system; and source-side morphological segmentation of Finnish using Morfessor.
منابع مشابه
Edinburgh's Syntax-Based Systems at WMT 2015
This paper describes the syntax-based systems built at the University of Edinburgh for the WMT 2015 shared translation task. We developed systems for all language pairs except French-English. This year we focused on: translation out of English using tree-to-string models; continuing to improve our English-German system; and source-side morphological segmentation of Finnish using Morfessor.
متن کاملEdinburgh's Syntax-Based Systems at WMT 2014
This paper describes the string-to-tree systems built at the University of Edinburgh for the WMT 2014 shared translation task. We developed systems for English-German, Czech-English, FrenchEnglish, German-English, Hindi-English, and Russian-English. This year we improved our English-German system through target-side compound splitting, morphosyntactic constraints, and refinements to parse tree ...
متن کاملExplorer Edinburgh ’ s Phrase - based Machine Translation Systems for WMT - 14
This paper describes the University of Edinburgh’s (UEDIN) phrase-based submissions to the translation and medical translation shared tasks of the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation (WMT). We participated in all language pairs. We have improved upon our 2013 system by i) using generalized representations, specifically automatic word clusters for translations out of English, ii) us...
متن کاملThe Edinburgh/JHU Phrase-based Machine Translation Systems for WMT 2015
This paper describes the submission of the University of Edinburgh and the Johns Hopkins University for the shared translation task of the EMNLP 2015 Tenth Workshop on Statistical Machine Translation (WMT 2015). We set up phrase-based statistical machine translation systems for all ten language pairs of this year’s evaluation campaign, which are English paired with Czech, Finnish, French, Germa...
متن کاملEU-BRIDGE MT: Combined Machine Translation
This paper describes one of the collaborative efforts within EU-BRIDGE to further advance the state of the art in machine translation between two European language pairs, German→English and English→German. Three research institutes involved in the EU-BRIDGE project combined their individual machine translation systems and participated with a joint setup in the shared translation task of the eva...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2017